achicài , vrb: achicare,
acricai 1,
acricare Definition
aconciare o carrigare su fogu, pònnere linna a su fogu, fàere fogu; pònnere coment’e iscudendho
Synonyms e antonyms
assissai,
atzipare,
intzicare,
ischichinare,
scarrabbussonai
Sentences
chie achicat cun sida afumat sa minestra ◊ achica fogu cràdiu a su lapiolu fintzas chi àntziat su recotu ◊ sunt sempre achichendhe gherras in cue ◊ mancu in su fogu titones ischis pònnere, ne achicas ◊ pro los achicare agiunghesit àtera sida ◊ s'ollu po friri si porit torrai a imperai ma no tocat a dh'acricai fogu
2.
sa guàrdia est marranu de vídere una vetura chi l'achicat deretu una contravintzione ◊ archibbusada, aite no ti ndhe achicas àtera de linna supra?! ◊ m'imposto lestru e cun s'arma l'acrico sa segundha fusilada ◊ bella cussa trempa, po dhoi acricai una bussinada!
Etymon
srd.
Translations
French
attiser
English
to stir (up),
to give
Spanish
atizar
Italian
attizzare,
appioppare
German
schüren.
aúlghere , vrb: aúrghere Definition
mòvere, pruschetotu nau de gente, in su sensu de si girare o s’incrubare, po comente unu est grassu / pps. aúlghidu
Synonyms e antonyms
indugi,
muciare,
tròdhiri
/
aggafiare
Sentences
no si podet aúrghere, mancu, de cantu est rassu ◊ dae sas concutzas e dae tratalios ti che ingrassas chi mancu ti aulghes! (Piras)
Etymon
ltn.
a(d) + urgere
Translations
French
plier,
bouger
English
to bend,
to stir
Spanish
inclinarse,
moverse
Italian
piegarsi,
muòversi
German
sich bücken.
ghighinàre , vrb Definition
mòvere a cropu, a iscutuladura; mòvere de una parte a s'àtera o faendho fàere giros a sa cosa; dhu narant fintzes po mòvere is sentidos
Synonyms e antonyms
chindhalare,
sachedhare,
scedassai,
trumuinare
Sentences
ghighinare su chilibru, s'orju in sa canistedha ◊ bidia a mimme etotu ghighinandhe un'ispada che paladinu anticu
2.
su coro, a tzocos gurdos, mi ghíghinat sa carena ◊ s'iscabessu de sa morte tua mi at fertu ghighinandhe sos ratos de su coro
Etymon
srd.
Translations
French
secouer,
agiter,
brandir
English
to shake,
to stir,
to brandish
Spanish
sacudir,
agitar
Italian
scuòtere,
agitare,
brandire
German
schütteln,
schwenken,
schwingen.
impuntzonàre , vrb Definition
istare coment'e a su punghe punghe, ispinghe ispinghe atzitzandho po fàere mòvere s'àteru a calecuna cosa (e no sèmpere de bonu)
Synonyms e antonyms
impunciai,
impuntzonire,
inciulai,
infruncuai,
inzibbire,
ispuntzonare
Sentences
aviat una fortza che dimóniu e bastavat apenas de l'impuntzonare pro afocare unu cristianu
Etymon
srd.
Translations
French
inciter,
inciter à la révolte,
pousser
English
to instigate,
to stir up
Spanish
instigar
Italian
istigare,
sobillare
German
anstiften,
aufhetzen.
moricàre , vrb: ammuricare,
morigai,
morigare,
morigari,
muricare,
murigai,
murigare Definition
portare o pigare sa cosa a fúrriu a fúrriu, a su move move, ammesturandhodha cun ccn. cosa (fintzes a forte, cun lestresa); abbarrare a su move move, o fintzes cricandho, forrogandho; foedhandho de animales príngios, cumenciare a ufrare is titas (prenendhosi de late), mòvere po angiare
Synonyms e antonyms
abbatare,
morighinare 1,
trancuinai
Idioms
csn:
murigai is cosas passadas = chircare contos betzos; morigare su bestiàmine = fàgherelu mòere pro pàschere ma fintzas a salarzadura
Sentences
istat morighendhe sas brajas de su fogu ◊ múrica su lapiolu e acontza su focu! ◊ est murighendi sa pingiada cun sa cugliera ◊ su pastore mórigat s'ama pro pàschere ◊ su mardiedu benit murigau prima de obresci ◊ piga sa cullera de linna po morigari sa bàngia!
2.
stau a cudha manera, sempri morighendi! ◊ abarrat muriga muriga in su letu sentza de si drommiri
3.
sa sughe est cumintzandhe a muricare, zuchet unu bellu úberu
Translations
French
remuer
English
to stir
Spanish
revolver
Italian
rimestare,
sbàttere
German
umrühren,
wühlen,
(in den Wehen liegen).
sainài, sainàre , vrb: saniare,
saniari Definition
mòvere de una parte a s'àtera a iscutuladura, a forte, a santziadura
Synonyms e antonyms
assachitai,
irghinitare,
iscotzinare,
iscutuai,
nannigare,
saidare*,
tzantziare
Sentences
tandu s'ispíritu malu, sainendidhu e abboxinendu a forti, fut essiu de cuss'ómini (Ev)◊ dh'iat sainau de una parti a s'atra e dh'iat ghetau a terra ◊ totinduna sa terra si sainàt e su presoni tremiat finas a is fundamentas ◊ su sàina sàina de sa linna at iscràfiu sa sedha
Translations
French
secouer
English
to stir
Spanish
sacudir
Italian
scuòtere,
agitare
German
schütteln.
trumbugliài , vrb: trumbullai,
trumbuxai Definition
nau de abba o cosas deasi (ma fintzes de su tempus) mòvere a iscutuladura forte a manera de pònnere in avolotu sa cosa faendhodha mòvere, pesare su fundhurúgiu, su búdhidu, imbrutare: nau de gente (e fintzes de sa mente, de s'ànima), su dha pònnere in pentzamentu e avolotu po calecuna chistione de una manera chi no si cumprendhet comente podet acabbare; pesare burdellu, avolotu, pònnere in pentzamentu
Synonyms e antonyms
abbuligiai 1,
abbussiare,
arrebbulliai,
intrullai,
istriulare,
sciambullai
/
agiolotare,
atrepillai,
scambillai,
stragamullai,
studugai,
trogomingiai,
trumuinare
| ctr.
assantai,
pasai
Sentences
tzia Anna ndi portat su matzamedhu trumbullau ◊ callentamí unu tzichedhu de gafei, ca mi ses fendi trumbullai s'istògumu cun cussas chistionis ◊ sceti ca mi arragodat su sannori… mi trumbullat s'istògumu, mi trumbullat! (E.V.Melis)
2.
chi sa cosa si trumbullat, gei si fatzu s'atzinnu dèu! ◊ sonnu trumbullau chei custu no nd'iu fatu ancora ◊ oi est totu trumbullau in custa terra nosta: sa família, sa bidha, su fuedhu ◊ chi dh'agatu gei mi dhu trumbullu dèu etotu, a sou a sou, a su sannori!
Translations
French
troubler,
bouleverser,
agiter
English
to make turbid,
to stir,
to upset
Spanish
enturbiar,
alborotar
Italian
intorbidare,
sconvòlgere,
agitare
German
trüben,
stören,
aufregen.
zacaràre , vrb: giagarare*,
zagarare Definition
bogare a fora o fàere fuire de mala manera, fuire, pigare a s'ingrundha a cúrrere, a fàere
Synonyms e antonyms
assulurgiare,
giarigare,
ispabuciare,
isvalostiare,
salargiare,
stagiai,
ussiare
| ctr.
asseliai,
batire,
cramare
Sentences
parides timinne e zagaranne feras, totus a boghes postas ◊ si no mi l'agabbas, oe ti zàgaro! ◊ si zàcarant sas pudhas, sos animales fachendhe dannu
Translations
French
faire fuir
English
to stir violently
Spanish
agitar,
ahuyentar,
echar a correr
Italian
esagitare,
far scappare
German
weglaufen lassen.